Методология обучения иностранному языку

Category: изучение языка

Краткий исторический обзор

“Любой предложенный метод эффективен настолько, насколько возможна его реализация”.

    1. Грамматико-переводной метод (1890-1930гг.): с помощью этого метода ученики, изучавшие языки  на рубеже веков,  часто занимались утомительными переводами с классического греческого или латинского языков. Такой метод состоял преимущественно из обильного использования словарей, объяснения грамматических правил на родном языке, некоторых типовых предложений и упражнений на отработку новых конструкций. Практически отсутствовала возможность приобрести настоящие навыки иностранного языка.
    2. Когнитивный подход (1940-1950гг.): Этот подходвпервыеобозначил четыре принципа языкового умения: аудирование, устная речь, чтение и письмо. В центре внимания ставилась устная коммуникативная компетенция. Важным стал поток слуховой информации, активно стала использоваться устная иностранная речь. Происходит переоценка знаний о языке.
    3. Аудио-лингвальный метод (1950-1960гг.): С развитием и популяризацией магнитофонных лент появился новый подход, который сопровождался первыми записями. Благодаря им ученик (часто в наушниках в лингафонной лаборатории) мог слышать, а затем воспроизводить носителя языка, пока крутятся бабины магнитофона. Уроки обычно начинались с простого диалога, который можно было легко запомнить и повторить. За диалогом следовали конструкции с подстановкой и упражнениями, в которых закреплялись предыдущие грамматические конструкции, акцент делался на быстрый ответ ученика. Повторение, замена, трансформации и перевод стали обычными явлениями. Этот метод получил развитие благодаря взгляду на процесс изучения иностранного языка бихейвиориста Б.Ф.Скиннера, который был сторонником приемов изучения на основе вырабатываемых привычек. К сожалению, ученики не были способны реализовать такие диалоги в действительных жизненных ситуациях.
    4. Прямой метод (1970-е гг.): Этот метод ставил во главу обучения иностранному языку дискуссию. Избегался поиск соответствия в родном языке. Изучение грамматики стало индуктивным по природе без явного объяснения ученикам правил. Взаимодействие учителя с учеником стало шире, обычными стали попытки учеников догадаться о контексте или содержании, заполнение пропусков в упражнениях, а также выполнение упражнений на поиск ошибок. Важным стали правильность речи и устного выражения своих мыслей на языке.
    5. Естественный/коммуникативный подход (1960-2000гг): изначально разработанный Трэйси Тэррэл и Стивеном Крашеном, этот подход подразумевал приобретение необходимых коммуникативных навыков в три этапа: (a) восприятие на слух, (b) устная речь с первых шагов изучения языка, и (c) речевая деятельность, посредством стимуляции “естественного” приобретения языка (подобно тому, как ребенок учит свой родной язык). Примером стала обычный жизненный навык, когда ребенок в «период безмолвия» сначала учится понимать речь, а затем начинает говорить, так как последнее действие происходит естественно, в надлежащей последовательности. Подавление эмоционального фильтра имеет огромное значение. В классе теперь используется только иностранный язык, что способствует тому, что ученики с первых дней «полностью погружаются» в него. Важным становится восприятие информации на слух. Ошибки в речи не объявляются во всеуслышание. Наступает эра глянцевых учебников, наполненных маленькими культурными рассказами, глоссариями, списками слов, и глянцевыми фотографиями. Обдуманный и осознанный подход к изучению грамматики считается малозначимым в процессе изучения языка. Распределение учеников по парам в небольших группах для изучения новых конструкций становится основной задачей. Работа по визуализации, когда зачастую применяются файлы с картинками, презентации, речевые игры, диалоги, дискуссии, отдых и развлечения с приобретением языковых навыков, эмпирические высказывания, и наглядные пособия помогают в ситуациях, в которых решаются определенные задачи. Все это должно быть оперативно выполнено в классе. Теперь классная комната становиться ориентированной больше на ученика, а учитель позволяет ученикам чаще высказываться на иностранном языке. Формальное соблюдение грамматических моделей сводится к минимуму.
    6. Метод физического реагирования/МФР (1960-2000гг): Этот подход также известный как МФР, был разработан Джеймсом Ашером. В этом методе движения языка и тела синхронны, что достигается с помощью ответов действием и использованием императивных команд. МФР может быть использован совместно с некоторыми другими методами, в которых задействованы  психоневрокинетические техники, когдаучительдает ряд  команд ученикам, а они отвечают «действием»: “Встаньте”, “Подойдите к двери”, “Садитесь” и т.д. Вместо зубрежки значение придается кинетическому движению руками. Ученики начинают говорить не сразу, а тогда когда чувствуют, что сами могут отдавать такие команды своим товарищам. МФР очень эффективен в обучении темпоральным утверждениям, личным местоимениям, а также другим сложным грамматическим структурам.
    7. Метод молчания (1960-2000гг): Доктор Калеб Гатеньо, родом из Александрии, в Египте, впервые применил этот подход на своих занятиях. Метод заключается в том, что учитель молчит, а ученики по его сигналу начинают непрерывно говорить на иностранном языке. Эта школа мысли и практики использует принцип воспроизведения прежде смысла. На экран выводится звуковая таблица с цветовой кодировкой, называемая фидель, где указаны блоки гласных и согласных. Указкой показываются звуки в виде последовательности фонем иностранного языка, которые ученики непрерывно воспроизводят. В этом методе применяются яркие цветные счётные палочки Кюизенера, которые используются также в математике в качестве подручного материала с целью изучения пространственного расположения, предлогов, цветов, родов и количества предметов, и создания многочисленных искусственных декораций с помощью их физического размещения. Линии или пустые места на доске означают слоги без букв, что удачно воздействует на подсознательную и собирательную память учеников. Ученики поощряются в исправлении ошибок в своем произношении, на которые указывает инструктор при помощи жестов руками. Избегается моделирование правильного произношения у учеников. Самой сильной стороной данного метода является то, что ученики сами активно начинают высказываться на иностранном языке, в то время как учитель «играет второстепенную роль». Этот метод очень эффективен при дискуссиях в малых группах. В общем и целом, на начальном этапе обучения мало внимания уделяется использованию структурно оформленных учебников или написанию слогов. Метод молчания облегчает ученикам освоение иностранной речи на первых порах.
    8. Суггестопедия (1960-2000гг):Этот крайне эзотерический, авангардный метод подсознательно сублиминальный по структуре. В его основе лежат новаторские исследования в 1967 году болгарского врача и гипнотизера, профессора психологии Георгия Лозанова и его метода по супер-обучению. Занятия маленькие и интенсивные с  низким уровнем напряжения внимания. Материал представлен особенно мелодичным и художественным образом. Задействуя правое «творческое полушарие» нашего головного мозга,  мы можем использовать гораздо большую часть интеллектуального потенциала, таким образом, увеличивая долговременную память.  Этот инновационный подход к педагогике иностранного языка максимально использует целостный природный талант учащихся. Классическая или камерная музыка, играющая в фоне, часто сопровождаемая мягким светом, подушки на полу для релаксации, подчеркивающие активную и пассивную медитацию, различные сеансы: йога, дыхательные упражнения, приводящие в «альфа-состояние», песни для запоминания, терапевтические сеансы и катарсис потока сознания на иностранном языке практически без опоры на родной язык. Мало внимания уделяется грамматике.  В этот метод наряду с пигмалией Роберта Розенталя, применяемой им в учебном классе, применяются также такие виды невербальной коммуникации как: кинесика, параязык, экологическая проксемика и окулесика.  С этим методом болгарского психолога тесно связаны советский метод гипнопедии (обучение во время сна), который был разработан такими учеными, как М. Свядощ в Ленинграде, Л. Близниченко в Киеве, софрологии (системы тренировки памяти), метод  Томатиса, метод аутогенной терапии Шульц-Люте, суггестология и метод обучения музыке Сузуки.   Этот метод разделился на два течения:  метод суггестивно-акселеративного изучения и обучения Дональд Шустера (или сокр.от англ. SALT)  и метод овладения языком Линна Дорити посредством творческого обучения (или ACT). Как и другие «современные» подходы, язык воспринимается в глобальном масштабе (порциями или блоками), в то время как внимание к тонкой настройке или деталям наступает позже.
    9. Групповое изучение языка/ГИЯ: (1960-2000гг):Этот творческий, динамичный, не предписывающий подход к изучению языка впервые был разработан Чарльзом Керраном. Цель метода: облегчить учащимся постепенное приобретение независимости и уверенности в иностранном языке. Он также известен как консультационный метод обучения. Подход Керрана отличается от методической педагогики, будучи, скорее, настоящей философией изучения, в которой присутствуют глубокие, даже квази-богословские размышления о человечестве!

Этот метод призывает к целостному обучению, личностному росту и саморазвитию. Изучение языка не рассматривается обязательно как индивидуальное достижение, но как коллективный опыт, то, что должно распределяться в обществе (группе) на более поздних стадиях в процессе овладения вторым языком. Основным исходным условием данного метода можно считать составляющие акроним SARD: S означает безопасность (security) (помощь ученику в приобретении уверенности в себе), A означает внимание (attention) или агрессию (aggression) (первое указывает на участие обучающегося, последнее — уровень неудовлетворения), R означает способность запоминания (retention) и размышления (reflection) (все что сохраняется, усваивается и тщательно обдумывается), и D означает дискриминацию (discrimination) (учащийся способен различать материалы, видеть взаимосвязь понятий). Ученикам — «участникам», таким образом, разрешается запоминать абстрактную грамматику как поверхностно, так и полусознательно.

  1. “Метод полного погружения”: Эта общая техника в преподавании/изучении иностранных языков способствует “погружению” студента непосредственно в языковую среду с самого первого дня (часа, занятия). Существует два основных типа полного погружения (и соответствующие подходы): (a) эффективный и (b) неэффективный. Эффективная среда полного погружения начинается с первого часа, когда учитель говорит на иностранном языке медленно, ясно, используя понятные (узнаваемые) слова, как минимум, прилагая все свои знания иностранного языка и профессионального умения. Эти близкие и часто сразу же узнаваемые слова могут слегка отличаться в произношении и на письме от слов в родном языке. Жестикуляция руками, соответствующее моделирование, различные  наглядные пособия (картинки и фотографии), а также иногда МФР могут усилить эффективность подхода.  Неэффективное полное погружение возникает, когда учитель начинает занятие, говоря быстро в темпе носителя языка, словно ученики прежде находились в культуре изучаемого языка. В сущности, ученик рассматривается с позиции человека, живущего в стране, где иностранный язык преобладает над родным. Таким образом, целевой язык «минует» студентов с самого первого дня (занятия) обучения: создается дистанция между учителем и учеником из-за непонимания, теряется внимание учащихся,  когнитивное восприятие того, о чем говорится на занятии. Любой из типов погружения часто пересекается с другими вышеупомянутыми методами овладения иностранным языком.

“Лучший учитель постоянно добивается лучших результатов, невзирая на метод”.
Уильям Э. Булл «Испанский для учителей:практическая лингвистика», 1965