De origine latinae linguae (О происхождении латинского языка)

Category: Языки мира

Прежде чем переходить к изучению грамматики, синтаксиса и и иных лингвистических предметов, давайте для начала установим происхождение латинского языка в географическом и историческом контексте.

В нескольких десятках километров от устья реки Тибр в доисторические времена существовала болотистая и холмистая местность густонаселенная людьми. Согласно археологическим раскопкам в районе Рима вблизи Палатина и Авентина в бронзовом веке тут находились поселения людей.

Почти одновременно с первыми поселениями греческих колоний в Южной Италии (Кумы были основаны в 750 до н.э.) появился и город Рим — 21 апреля 753г. до н.э. Эта область была названа по-латински Latium (Lazio по-итальянски). Жители этой области называли себя latini (латиняне) и говорили на языке lingua latina (латинском). Изначально латинский язык был языком города Рима и области Лациум. Это индоевропейский язык, родственник греческого языка и санскрита. Благодаря проведенным лингвистическим исследованиям, мы можем сравнивать латинский язык с другими родственными ему древними языками Итальянского полуострова оскским и умбрийским. Все эти языки произошли од одного общего языка-предка, давшего начало италийской группе языков.

 

Первые свидетельства
Первые письменные свидетельства латинского языка относятся к 500г. до н.э. В это время Рим находился под властью этрусков, у которых римляне переняли письменность. Этруски в свою очередь, заимствовали письменность у греков, которые поселились в Великой Греции, в Кумах.

Первым письменным свидетельством считается так называемая Палестринская брошь (Praeneste fibula), найденная в городе Палестрина и относящаяся к середине шестого века до н.э. Ее подлинность до сих пор под вопросом, поэтому сегодня самым древним памятником латинской письменности считается Lapis Niger или Lapis Romulus (камень Ромула, по преданию находился на его могиле) (ок.5 века до н.э.). Он был найден в месте республиканского форума близ Курии.

Затем, на протяжении двух веков, вплоть до 3 века до н.э, не было написано ни одного литературного изречения на латинском языке, занятие, для которого сами римляне предпочитали использовать греческий язык.

Начиная с этого времени начинают появляться различного рода надписи созданные в Риме и близлежащей области, а также свидетельства, на основе непроверенной информации, написанные другими авторами. Большое значение придается Lex Duodecim Tabularum или Duodecim Tabularum Leges (Закон на Двенадцати Табличках), датируемый 450г. до н.э, сохранившийся в нескольких фрагментах, а также эпитафии Сципиона и другое.

С 3 в. до н.э в латинском языке произошла значительная революция, заключающаяся преимущественно в эволюции гласных, которые начали  устанавливать синтаксические модели подчинения. Вполне очевидно влияние греческого языка в этот период, что заметно на примере большого числа заимствованных греческих слов: tyrannus,-i; philosophus,-i; chorus,-i; theatrum,-i… Это влияние также  характерно для раннего периода латинской литературы. Первый литературный труд на латинском языке, о котором нам известно (не полностью) — Одусия, адаптация поэмы Гомера «Одиссей» на язык римлян, написанный свободным гражданином греческого происхождения Луцием Ливиусом Андроником.

Источник: http://blogs.transparent.com/latin/author/leire/