Что такое хорошее английское произношение?

Category: английский язык

What is good English pronunciation

What is good English pronunciation

Существует три уровня английского произношения:

  • Уровень 1: люди часто не понимают, что вы хотите сказать. Вы используете неправильные звуки, произнося английские слова.
  • Уровень 2: люди могут понять то, что вы хотите сказать, но им необходимо сконцентрироваться, чтобы понять вас.
  • Уровень 3: люди легко вас понимают. Ваше произношение четкое и приятное.

Подробнее об Уровне 3 (четкое и приятное произношение)

Существует только два общеизвестных стандарта произношения английского языка:

  1. Основное американское произношение (General American — GenAm)
  2. Стандартное британское произношение (Received Pronunciation — RP), на котором говорят в Великобритании.

Если вы говорите с основным американским акцентом или используете нормативное британское произношение, то вас поймут, как носители языка, так и не-носители во всех уголках мира. Основное американское произношение или стандартное британское произношение используются на телевидении, в фильмах, в учебных материалах по английскому языку – поэтому эти стандарты произношения известны каждому. (Какой из них выбрать? Здесь можно почитать советы на эту тему.)

Следует заметить, что не все носители английского языка имеют основное американское или стандартное британское произношение, и не у всех 3-й Уровень произношения. Если вы — уроженец Шотландии, то у вас скорее всего будет акцент. Этот акцент поймет любой житель Шотландии, и, возможно, даже Великобритании; чего нельзя сказать об американцах – а уж тем более о тех, для кого английский не является родным языком. Если вы будете говорить с шотландским акцентом, то вероятнее всего,  у вас будут трудности при общении на английском языке с жителями Хьюстона, Берлина или Сеула и пр.

Насколько близко должно быть ваше произношение к основному американскому или стандартному британскому?

Ваше произношение смогут легко понять, даже если у вас будет легкий иностранный акцент. Все же, вся правда в том, что каждая иностранный элемент в вашем произношении будет затруднять понимание вас, потому что не каждый знаком с особенностями вашего языка. (Для всех привычны основное американское или стандартное британское произношение, но не все привыкли к русскому или испанскому акценту). Чем меньше похож ваш акцент на акцент носителя языка, тем чаще вы будете сбивать с толку слушателей, пытающихся разобрать, что вы хотите им сказать, и тем чаще вам придется повторять.

 

Я заметил интересный факт:

Носители языка (особенно американцы) очень хорошо понимают множество иностранных акцентов, потому что им практически ежедневно приходится общаться с иммигрантами у себя в стране. Поэтому легкий испанский или китайский акцент не будут проблемой для американца.

С теми, для кого английский не является родным языком, все сложнее – если кто-то будет говорить на английском с китайским акцентом его собеседник из Германии или Индии, возможно, с трудом будет понимать его!

 

Конечно не все ошибки в произношении одинаково плохи. Например, не такая уж большая проблема, если вы произносите некоторые английские звуки не так как носители. Другое дело, если вы:

  • говорите слишком быстро, потому что думаете, что быстрый темп делает вашу речь более похожей на речь носителя языка
  • пропускаете некоторые звуки (напр. WORL вместо  WORLD)
  • ставите ударение не там, где нужно (напр. DEVELOP вместо DEVELOP)
  • используете неправильные звуки в слове, особенно если эти звуки совершенно отличаются от правильных звуков (напр., произносите слово DETERMINE таким образом, что оно рифмуется со словом MINE, или произносите слово TARGET с J)
  • путаете два разных звука (напр., произносите SLIP и HIT так же, как SLEEP и HEAT, произносите слово HOPE так же, как HOP)